1 Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shouldn't I seek rest for you, that it may be well with you?
2 Now isn't Boaz our kinsman, whose maidens you were with? Behold, he winnows barley tonight in the threshing floor.
3 So wash yourself, and anoint yourself, get dressed up, and go down to the threshing floor, but do not make yourself known to the man, until he is done eating and drinking.
4 It shall be, when he lies down, that you shall note the place where he is lying, and you shall go in, and uncover his feet, and lay down; and he will tell you what you shall do.
5 She said to her, All that you say I will do.
6 She went down to the threshing floor, and did according to all that her mother-in-law asked of her.
7 When Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain: and she came softly, and uncovered his feet, and laid down.
8 At midnight, the man was startled as he turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
9 He said, Who are you? She answered, I am Ruth your handmaid: therefore spread your skirt over your handmaid; for you are a near kinsman.
10 He said, Blessed are you by the Lord, my daughter: you have shown more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as you didn't follow young men, whether poor or rich.
11 Now, my daughter, do not be afraid; I will do to you all that you say; for all the city of my people does know that you are a worthy woman.
12 Now it is true that I am a near kinsman; however there is a kinsman nearer than I.
13 Stay this night, and it shall be in the morning, that if he will perform to you the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to you, then will I do the part of a kinsman to you, as the Lord lives: lie down until the morning.
14 She lay at his feet until the morning. She rose up before one could discern another. For he said, Let it not be known that the woman came to the threshing floor.
15 He said, Bring the mantle that is on you, and hold it; and she held it; and he measured six measures of barley, and placed it on her: and he went into the city.
16 When she came to her mother-in-law, she said, How did it go, my daughter? She told her all that the man had done for her.
17 She said, He gave me these six measures of barley; for he said, "Do not go empty-handed to your mother-in-law."
18 Then she said, "Wait, my daughter, until you know how the matter will fall; for the man will not rest, until he has settled this today."